기술을 통해 우리는 동일한 언어를 말할 수 있습니까?

더 많은 국가가 세계화되고 시민들의 이동이 확대됨에 따라 기업간에 원활하게 의사 소통 할 수 있도록 언어가 중요한 역할을한다는 것이 점차 분명 해지고 있습니다.

혁신, 빅토리아는 현지 기술 인력을위한 꿈의 장을 목표로하고 있으며 공동 작업, 오늘날의 디지털 작업장의 구성 원리는 무엇입니까? Apple과 마찬가지로 Apple은 쓸모없는 기술을 버리는 데 필요한 ‘용기’를 가지고 있습니다. 패션 도박

어제, 두 가지 사건이 나에게 그 요점을 강조했다.

첫 번째는 현지인이 아니었고 강세가 강한 영어로 말한 업계 관계자와 점심 식사를하면서 발생했습니다. 그녀가 어떤 서비스를 요청할 때마다 웨이트리스는 낄낄 거리고, 나에게로 돌아와 북경어에서 물었다. “그녀는 방금 뭐라고 말 했나요?”

내 점심 동반자는 그 단점을 간과 할 정도로 예의 였지만, 고객이 말한 것을 이해할 수 없기 때문에 서비스 직원이 고객을 해고하는 것은 다소 무례하다고 생각했습니다. 내가 거기에 없다면 누가 그녀에게로 향할 것인가? 그 말을하지 않는 고객이나 이해할 수없는 고객은 적절한 서비스를받을 수 없습니까?

두 번째 에피소드는 사무실 건물 지하에있는 애완 동물 샵에서 진행되었습니다. 나는 두 개의 물건을 집어 들기 위해 들렀 고, 카운터 직원에게 가게의 고객 충성도 카드에 관해 물었다. 짧은 이야기를 짧게 자르기 위해서, 아마 영어에 대한 이해가 부족했기 때문에 그녀는 나에게 잘못된 정보를 주었고, 지불하지 말아야 할 것을 지불해야만했다.

우리가 누가 잘못했는지에 관해 논하면서, 직원들은 우리가 만다린어로 대화를 계속할 수 있는지 물었습니다. 나는 한숨을 쉬었다. 나는 우리 둘 사이의 기사가되고, 만다린에서 나의 요점을 다시 말하려고했다. 그러나 나는 이미 전투에서 패배 한 것을 알고있었습니다. 나는 학교에서 중국어를 간신히 통과 했으므로, 모국어가 중국인보다 어떻게 표현할 수 있을까요?

불행히도 여기 고객 서비스 상태에서이 두 가지 사건은 싱가포르에서 흔히 발생합니다.

맨 먼저 내가 중국계의 뿌리를 자랑스럽게 여기고 있음을 분명히 밝히고 만다린을 사용하는 기술을 연마 할 수있는 기회를 가져 주셔서 감사합니다.

영어는 싱가포르의 행정적인 언어이며 지역 학교에서 모국어로 가르칩니다. 이곳의 학생들은 모국어에 따라 제 2 언어를 사용합니다. 따라서 중국어는 제 2 언어이지만, 영어로 한 것보다 결코 뛰어나지는 못합니다. 그것은 내가 자랑스러워하는 것이 아니며, 특히 싱가포르 – 중국인이기 때문에 그렇습니다. 그러나 나는 일상적인 대화에서 만다린을 더 많이 사용함으로써 향상 시키려고 노력하고 있습니다.

그러나 내가 생각을 명확하게 표현할 수 있어야하는 상황에 처했을 때, 본국의 고객 인 제가 가장 편안하게 말할 수있는 옵션을 선택해서는 안됩니다. 에서?

그리고 영어는 싱가포르의 행정 언어이므로 서비스 직원이 최소한 기본 영어를 사용하여 서비스 할 수 있어야합니까? 여기에있는 기업은 싱가포르가 말레이 인과 인도인을 포함한 다양한 인종 공동체의 건강한 조합이라는 것을 인식해야합니다. 소매 업체 및 기타 업체는 서비스 직원을 고용 할 때이를 염두에 둡니까?

외국 인력의 참여는 싱가포르를 비롯한 모든 경제에서 중요하지만 모든 사람들이 자신의 업무를 잘 수행 할 수있는 올바른 기술을 갖추고 있어야한다고 생각합니다. 그리고 서비스 라인 근무자에게는 언어 및 의사 소통 기술이 필수적입니다.

싱가포르에 거주하는 서비스 요원이 영어 이외의 다른 언어로 주문할 수 있는지 묻는 것이 나에게 정치적으로 잘못된 것입니까? 내가 그렇게 거절하면 문화적으로 무감각합니까? 그리고 서비스 직원이 내 외모 때문에 단순히 영어가 아닌 다른 언어로 대화 할 수 있다고 자동으로 가정 할 때 나를 흥분시키는 것은 사회적으로 잘못된 것입니까?

특히 싱가포르에서는 문화 및 사회 문제와 밀접하게 관련되어 있기 때문에 쉽게 해결할 수있는 질문이 아닙니다.

그런 질문에 대한 답을 모르기 때문에 기술이 중재자로서 역할을 할 수 있는지 궁금합니다. 아마도 번역 및 음성 또는 음성 인식 기능을 결합한 도구 또는 응용 프로그램 일 것입니다.

고객은 가장 편안한 언어로 핸드 헬드 장치를 사용할 수 있으며, 언어 번역 소프트웨어는 서비스 직원이 가장 유창한 언어로 요청을 해석합니다. 그러면 장치는 해당 언어로 메시지를 재생하고 서비스 직원은 고객에게 서비스를 제공 할 때 마찬가지로 할 수 있습니다.

이 스피치 – 텍스트 – 음성 인식은 또한 잘 읽지 못할 수있는 소비자 및 서비스 직원의 요구를 충족시킬 수 있습니다. 그러나 이러한 도구의 정확도는 상대적으로 높거나 오해가있을 수 있습니다.

그때까지, 저는 계속해서 중국어 공부를 할 것입니다.

빅토리아, 지역 기술 인력을위한 꿈의 장을 목표로 함

오늘날의 디지털 작업장의 조직 원리는 무엇입니까?

애플이 진정으로 쓸모없는 기술을 덤프하는 데 필요한 ‘용기’를 가지고 있는지 여부

애플의 패션 도박 실패